免費(fèi)試聽(tīng)
您現(xiàn)在的位置: > 人力資源管理師 > MTI翻譯碩士備考必看!這5本書(shū)助你入門(mén)與進(jìn)階 備考MTI翻譯碩士,以下5本書(shū)籍是入門(mén)和進(jìn)階的絕佳選擇:
1?? 《英漢翻譯簡(jiǎn)明教程》莊繹傳
推薦指數(shù):?????
這部著作是翻譯專業(yè)初學(xué)者的必備讀物,其中收錄了涉及文學(xué)、經(jīng)濟(jì)、科技、演講、法律等多個(gè)領(lǐng)域的翻譯范例。該書(shū)兼顧了翻譯理論知識(shí)和實(shí)際操作技能,特別適合剛?cè)胄械男率珠喿x。所選材料均為經(jīng)典之作,并且配有詳盡的譯文解析翻譯考試用書(shū),是增強(qiáng)翻譯水平的理想工具。
2?? 《非文學(xué)翻譯理論與實(shí)踐》李長(zhǎng)栓
推薦指數(shù):?????
這本書(shū)全面梳理了翻譯工作翻譯考試用書(shū),包括文學(xué)翻譯與非文學(xué)翻譯的區(qū)分,簡(jiǎn)明英語(yǔ)的運(yùn)用,以及翻譯輔助工具的使用,總結(jié)了非文學(xué)翻譯的獨(dú)有屬性,闡述了譯文加工的常規(guī)手段,并傳授了翻譯重述、原文修正等實(shí)用方法,極具參考價(jià)值。
3?? 《中式英語(yǔ)之鑒》
推薦指數(shù):?????
該書(shū)基于以英語(yǔ)為母語(yǔ)者的角度,依照英文的行文規(guī)范,系統(tǒng)梳理了中文翻譯英文時(shí)普遍存在卻常被忽略的英文表述誤區(qū)。其中第一章著重剖析了諸多冗余的詞匯,針對(duì)一些繁復(fù)、重復(fù)的表述加以修正,令人茅塞頓開(kāi)。不僅如此,書(shū)中還深入講解了句式構(gòu)造,并配有大量實(shí)例供讀者操練。
4?? 《中西翻譯簡(jiǎn)史》
推薦指數(shù):????
這本書(shū)系統(tǒng)梳理了翻譯的發(fā)端、演變歷程,以及知名譯者與他們的學(xué)說(shuō),有助于深入理解翻譯領(lǐng)域的關(guān)鍵人物和核心理論。
5?? 《科技英語(yǔ)》謝小苑(科技類(lèi)翻譯)
推薦指數(shù):????
該書(shū)闡述了科技英語(yǔ)的特質(zhì)、原理,以及科學(xué)與應(yīng)用科學(xué)的譯法及其實(shí)踐情況。它囊括了多種科技文本的翻譯要領(lǐng),既能幫助人們掌握不同領(lǐng)域術(shù)語(yǔ)(諸如物理科學(xué)、生命科學(xué)、天文學(xué)、古生物學(xué)、熱動(dòng)力學(xué)等),也配有眾多習(xí)題,方便個(gè)人檢驗(yàn)學(xué)習(xí)成效。
這些書(shū)本囊括了翻譯的根本知識(shí)與實(shí)際操作方法,適宜不同層次準(zhǔn)備考試的人士。盼望這些挑選能在MTI翻譯碩士的考試準(zhǔn)備里助你獲得優(yōu)異的成果!
名師輔導(dǎo)
環(huán)球網(wǎng)校
建工網(wǎng)校
會(huì)計(jì)網(wǎng)校
新東方
醫(yī)學(xué)教育
中小學(xué)學(xué)歷