免費試聽
任何行業,都必然需要考取各類執業許可證明,既是個人技能的確認,也是評定級別、謀求職位、實現晉升的必要依據。翻譯領域,哪些認證最具分量,對個人幫助最為顯著?
[id_536026995]

CATTI是當前翻譯領域最具分量的資格證明翻譯資格考試報名條件,申報專業技術職務時具備參考價值。該認證由人力資源和社會保障部國家層面統籌管理(縮寫為人事部),旨在考核應考者在口譯或筆譯領域的雙語轉換技藝與專業水準。
學歷達到三級標準,要么是非外語專業的本科畢業生,并且通過了大學英語六級考試,要么是外語專業的大專畢業生,同時需要擁有一定的口譯和筆譯實踐經驗。
學歷需達到研究生級別,或為外語專業本科生,同時擁有三年到五年的翻譯工作經驗;
擁有八到十年的翻譯工作經歷,在某語種的雙向翻譯領域是資深專家。

考試涵蓋七種語言,具體包括英語、日語、法語、阿拉伯語、俄語、德語以及西班牙語等。
有四種資格類別,分別是:資深譯者;甲級口譯、筆譯人員;乙級口譯、筆譯人員;丙級口譯、筆譯人員。資深譯者需要經過評審認定,甲級口譯、筆譯人員需要結合考試和評審來認定,乙級和丙級口譯、筆譯人員通過考試來認定。
翻譯工作分為兩大類型,分別是書面翻譯和口頭翻譯,口頭翻譯又包含兩種不同的專業方向,即交替翻譯和同聲翻譯。
02
全國外語翻譯證書考試(NAETI)
這個考試最初叫做北外英語翻譯資格認證(CETI),是教育部考試中心跟北京外國語大學一起搞的,全國外語翻譯資格認證有初級、中級、高級的筆譯和口譯考試,英語方面還有四級筆譯和四級口譯考試,可以考的語種有英語和日語。
持有四級翻譯證書的人,可以開展基礎的筆譯活動,例如翻譯簡短的書面文件;也能夠執行簡單的口譯任務,比如進行簡短的會談、提供接待服務或擔任陪同翻譯。
三級筆譯證書:
持證人可以處理普通難度的英漢或日漢翻譯任務,能夠完成一般性文件及商業等領域的翻譯工作。
二級筆譯證書:持證人可對常規英漢或日漢文獻執行互譯,能夠承擔一般性國際會議文獻、科技及商務等內容的專門翻譯任務。
獲得一級筆譯資格認證的人可以負責重要國際會議文獻及各類專業材料的翻譯、審校和最終定稿,也能夠勝任政府部門的高階筆譯任務。
三級口譯資格證明:持證人可負責進行一般性商談或接待外國客人的口語翻譯任務。
二級口譯資質:持證者可以勝任一般性正式會議的專業口譯任務,能夠處理技術或商務談判的外語轉換,也可以執行外事活動的口譯職責。
一級口譯資質:持證人具備為國際會議提供口譯或同聲傳譯服務的資格。亦可勝任政府部門高級別口譯任務。
價格明細如下:基礎口語翻譯收費500元,基礎書面翻譯收費400元,中級口語翻譯收費700元,中級書面翻譯收費600元,高級口語翻譯收費1200元,高級書面翻譯收費1200元。
可惜的是,網上有消息說翻譯資格考試報名條件,全國外語翻譯證書考試(NAETI)已經遭到教育部考試中心正式取消!從2016年4月1日開始,全國外語翻譯證書考試正式停止舉行,成績達標證明的網上申請服務將持續到2016年12月31日。
03
上海外語口譯證書考試(SIA)
這項考試由上海市委組織部、人事部、教育部共同主辦,考試地點在上海,分為英高、英中、日語口譯三個等級。英語高級要求考生具備大學英語六級或同等英語水平,英語中級要求考生擁有大學英語四級或同等英語能力,日語口譯則等同于日語能力考試二級水平。
考核語種:英語、日語
費用:英語高級口譯的筆試費用是210元,口試費用也是210元;英語中級口譯的筆試費用為180元,口試費用同樣為180元。
在各類翻譯認證中,由人事部門主管的CATTI(翻譯專業資格認證)含金量最為突出,此外上海的口譯和筆譯水平測試,也比較適合在職人員參與。
上海中級和高級口譯證書,特別是高級證書,對從事對外貿易或出國進修都有益處。不過必須投入巨大的精力,聽說讀寫各項能力都要達到精通程度,缺少任何一項都難以成功。因此如果你打算考取這個證書,請務必更加努力。
04
全國商務英語翻譯資格證書(ETTBL)
由中國商業聯合會承辦,涉及國際經濟與貿易、對外貿易、金融、國際金融、營銷、國際營銷、國際商務、旅游管理、電子商務、工商管理等學科門類的專科及本科學生。
商務英語能力劃分五個等級,分別是入門級、進階級、專業級、口譯專家和筆譯大師。
初級英語水平,可以參與商業活動中的基本英語對話。適合在跨國公司工作的人員,或者同等職位的外貿工作者、酒店接待職員、零售店收銀崗位等。
中級水平的人可以在一般性的商業交流會議和商業相關事務中進行口頭翻譯和書面翻譯工作。他們可以擔任有涉外業務的公司里的工作人員以及同等級別的秘書、辦公室管理職位等。
專業水平足以處理常規商務會議及對外事務性商業會談中的口語及書面翻譯工作,適合擔任跨國外企部門負責人或同等職位的公司經理助理,亦可擔任公司經理。
翻譯師:可以參與大型商業活動,完成繁重的口頭和書面翻譯任務,同時具備從事商務英語專職翻譯的能力。
資深譯員,可在各類國際集會提供口譯及筆譯服務??谧g方面,既能實施交替傳譯,亦可執行同聲傳譯;筆譯方面,可處理涉及外交及商業往來的各類文件,以及專業領域的文獻資料。能夠勝任國際商業集會中各類繁雜的筆譯、口譯任務,并化解商務英語所遇的所有難題。
05
全國國際商務英語考試(CNBECT)
中國國際貿易學會受國家商務部委托舉辦的全國性商務英語能力評估測驗于2006年宣告實施,該測驗的首場考核安排在2007年4月份舉行,其資格認證工作由中國商務部負責審批。
本次測試包含語言和商務兩大板塊。語言板塊考察國際商務場景下的英語聽力、口語、閱讀、寫作及翻譯水平;商務板塊則聚焦于國際商務領域的常規事務,尤其強調國際貿易的重要性。
這個考試包含三個等級。每年五月第二個周六和周日會舉辦全國國際商務英語測驗(第一級)。該測驗由筆試和口試構成,筆試包含聽力、閱讀、翻譯和寫作四個環節,口試為一個獨立項目。
06
聯合國語言人才培訓體系(UNLPP)
聯合國訓練研究所依據聯合國大會1963年12月11日通過的第1934號決議(ⅩⅧ)成立于1965年,該機構是聯合國專門從事人員培養及與此相關的學術探討的部門。
這是亞太地區僅有的一個經過聯合國培訓研究所CIFAL中心認證的語言人才專業培養與資格認證系統。UNLPP的培訓和資格考核將依據學科、語言種類、資格等級,在國內及海外逐步開展,包含培訓環節和資格認證環節。

因此,不論面對何種測試何種認證,我們最需要考量的應當是它們的著力點,有的著重于工作技能,有的側重于商業運作,還有的強調實際操作,依照個人需求來挑選測試種類才是正確做法。
關于“不二外語”
企業的立足根本在于品質,不二外語人工翻譯品牌將維護高標準視為首要任務。具體做法有:
1) 100%人工翻譯。
專職譯員均畢業于211重點大學外語學院,注重個人能力提升,工作期間持續開展各類提升翻譯水平的培訓活動。
翻譯工作分階段完成,首先由一名譯員完成初稿,接著由另外兩位不同譯員分別承擔第一輪和第二輪審校任務。
憑借豐富的專業詞匯資源,不二外語在持續的翻譯實踐中,匯集了各個行業的大量專業術語。
5) 引導譯員學習不同專業領域的基礎知識。
選購優質人工翻譯服務,就選不二外語!


名師輔導
環球網校
建工網校
會計網校
新東方
醫學教育
中小學學歷