2020年江蘇新東方在線基本法語詞匯知識。法語專業最基礎的考試應該是法語專四,這個是檢驗法語專業學生在基礎階段的水平。
時間及月份,日期的表示方法:
l'année年份:
en 2004
les saisons 季節 :
au printemps, en été, en automne, enhiver
Les Mois 月份:
janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, ao?t, septembre,octobre, novembre, décembre
表達在某月:
en janvier :在一月;au mois de mai:在五月
一周七天:
lundi 星期一
mardi 星期二
mercredi 星期三
jeudi 星期四
vendredi 星期五
samedi 星期六
dimanche 星期天
注釋:星期前如用定冠詞le,則表示泛指意義,如 le mardi = 每個星期二或在星期二。
表達在某月某日:
le premier mars Aujourd'hui, 今天是三月一日;
c'est le cinq février. Aujourd'hui, 今天是二月五日,
nous sommes le 21 avril. 今天是四月二十一日。
aux environs du 4 juillet... 大約在七月四號...
du 14 au 18... 從十四號到十八號...
la date 日期 :
--Quel jour sommes-nous ? 今天幾號?
--Nous sommes le Samedi 11 décembre 2004. (le+星期+數字+月份+年)
--Nous somme Samedi. (+星期。。。)
--Quel date sommes-nous ?
--Nous sommes le 11 décembre 2004.(le+數字+月份+年)
L'heure 鐘點:
Le matin,midi (陽性,但不用冠詞),l'après-midi,le soir,la nuit,minuit 子夜(陽性,但不用冠詞) Une heure, une minute, une seconde
生活必需品shēnghuó bìxūpǐn: les biens essentiels
市場shìchǎng: marché
黑市hēishì: marché noir
供應gōngyìng: fournir, offrir, offre
需求xūqiú: demande
供求gōng-qiú: offre et demande
競爭jìngzhēng: concurrence, compétition, rivalité
正常zhèngcháng: normal
產品chǎnpǐn: produit
供需平衡gōng xū pínghéng: équilibre entre l'offre et l a demande
供不應求gōngbùyìngqiú: l'offre ne satisfait pas la demande
消費xiaōfèi: consommer, consommation
Monnaie et banque
幣bì: monnaie
款kuǎn: alinéa, somme
欠qiàn: devoir, avoir à payer, m anquer
債zhài: dette [筆]
錢幣qiánbì: pièce de monnaie
公款gōng kuǎn: deniers publics
領款lǐngkuǎn: toucher de l'argent
零錢língqián: argent de poche
債務zhàiwù: dette
2020年江蘇新東方在線基本法語詞匯知識。法語學習入門還是有一定的難度的,所以最好是可以報班學習。