成語來源報告
編輯
西漢劉向《戰國策》魏策四:“今吾來,見一人大行軍,面朝北方,駕著車,對吾言:‘吾欲往楚國去。’吾言:‘吾往楚國,為何面朝北方?’吾言:‘吾馬雖好,但此路非楚路。’吾言:‘吾器械雖多。’吾言:‘吾器械雖多,但此路非楚路。’吾言:‘吾車夫雖好。’這些人越好,離楚國就越遠。”[2]
上述歷史事件產生了“北游楚國”這個成語,后來被譯為“南游北游”。[3]
成語故事報告
編輯
戰國時期,有一人要去楚國,他駕著馬車在路上[5]。途中遇見一位同路人,兩人聊了起來。同路人得知他要去楚國,很驚訝,問他:“楚國在南方,你為什么往北走?這樣走多久才能到楚國?”那人平靜地說:“沒關系,我的馬跑得快,不用擔心到不了楚國。”同路人提醒他:“這樣走下去,離楚國會越來越遠。”那人指著自己的行李說:“我身上有很多路費和干糧,可以用好幾天,路程遠不重要。”同路人著急地說:“你走錯路了,這樣走是到不了楚國的。”那人自信地說:“我的車夫開車技術很好,你放心吧。” 見那人一臉茫然南轅北轍轅的意思,同行的人也無奈地搖了搖頭,嘆了口氣。[3]
習語及其含義
編輯
這個故事是魏國大臣季梁講給魏安離王聽的。當時魏安離王正準備攻打趙國,季梁用這個故事勸說魏安離王放棄這個計劃。季梁認為,稱霸之道,就是以誠立威,得到天下人的支持。如果用武力稱霸,就如同北伐楚國的人一樣,條件越好,離目標就越遠。在生活和工作中,首先要確立正確的方向,如果方向錯了,條件越好,付出的努力越多南轅北轍轅的意思,離想要達到的目標就越遠。[3-4]
成語使用報告
編輯
書面用法
“南轅北轍”比喻行為與目的截然相反。這個成語在句子中可作定語,也可作賓語,有貶義。[1]
應用示例
清人黃柳宏在《福惠全書》中寫道:“可使旅途少些痛苦。”[1]
蔡東藩、徐金富《民國通俗演義》第68回:“你們可以想見,這六項要求,與中央提出的六項協議,是完全相悖的。和平是無從談起的。”[1]
成語分析報告
編輯
走向相反的方向
“逆道而馳”是“向相反的方向奔跑”的意思,比喻朝不同的方向前進,目標相反。雖然兩個成語都有“互相對立”的意思,但是“南轅北掣”的“互相”只限于行動(措施)和目標(愿望),而“反道而馳”的“互相”則范圍要廣得多。也就是說,“南轅北掣”指同一事物的兩個方面(行動和目標),而“反道而馳”則指不同的兩件事,這是意義上的差異。“反道而馳”一般作謂語,前面常接表示賓語的介詞短語,作狀語;“南轅北掣”則不僅限于此,這是用法上的差異。[6]