bewrayed的音標是[b?"we?d],基本翻譯是“受詛咒的;遭忌的;不幸的”。
速記技巧:bew-ray-ed,其中bew是單詞“be”的縮寫,表示狀態,ray表示光線,ed表示形容詞后綴,表示“壞的、不幸的”。可以將這個單詞拆解為“被光線照到的”,引申為“受詛咒的”。
Bewrayed的英文詞源是“be-“(表示狀態或情況)加上”warned“(警告的),意為“被警告的”。
變化形式:復數形式為bewrayed或bewraies;過去式為bewrayed或bewrayed;過去分詞為bewrayed。
相關單詞:
1. beware:當心,小心
2. beware of:當心…,小心…
3. warn:警告,告誡
4. warn against:警告以防
5. caution:告誡,警告
6. cautionary:告誡的,警告的
7. admonish:告誡,訓斥
8. reprove:譴責,責備
9. dissuade:勸阻,使放棄
10. disclaim:放棄權利,聲明與…無關
常用短語:
1. be awash in 充滿
2. be beyond reproach 無可指責的
3. be bent on 決心做
4. be brief/short/quick/long 簡短
5. be brimming over with 充滿
6. be burdened with 負擔
7. be bursting with 充滿
雙語例句:
1. The city was awash in people at the weekend. (英文)
周末時,這座城市里人山人海。
2. She was beyond reproach for her dedication to the cause. (英文)
她為事業奉獻的精神無可指責。
3. He was bent on becoming a professional basketball player. (英文)
他決心成為一名職業籃球運動員。
4. We were briefed on the latest developments in the project. (英文)
我們聽取了關于項目最新進展的簡報。
5. She was brimming over with enthusiasm for her new job. (英文)
她對自己的新工作滿懷熱情。
6. He was burdened with guilt after he had stolen money from the till. (英文)
他從收銀機里偷錢后,內心充滿了愧疚。
7. She was bursting with pride when she won the race. (英文)
她贏得比賽時,內心充滿了自豪。
英文小作文:
I am a passionate person who enjoys life to the fullest. I am always eager to explore new things and experience new adventures. However, I am also burdened with responsibilities and obligations that sometimes make it difficult for me to fully express my passion and enthusiasm. I am constantly trying to strike a balance between my personal goals and responsibilities, and it can be a challenging task at times. Nevertheless, I believe that with persistence and dedication, I can achieve my goals and make a difference in the world. I am also aware of the fact that there will always be obstacles and challenges in life, but I am ready to face them head-on and emerge victorious. I am committed to being the best version of myself and making a positive impact on the lives of others.