berobed的音標是["b??r??bed],意思是“使恐懼;使驚慌”。
基本翻譯:
速記技巧:可以使用以下速記方法來記憶這個單詞:
b(諧音“被”)+ erobe(諧音“容易”)+ d(諧音“的”)→被容易嚇到→berobed(使恐懼)
希望這些信息對您有所幫助!
Berobed這個詞的詞源可以追溯到拉丁語“berosus”,意為“熊的”,這個詞后來被借用來描述那些喜歡喝酒,喜歡大吃大喝的人。
變化形式:Berobed可以通過添加后綴“-ed”來變為過去分詞形式,即“berobiced”。
相關單詞:
“beer” - 啤酒,源自“berosus”,因為古代釀酒時常用熊皮過濾啤酒渣。
“barbarian” - 野蠻人,源自“barb”,意為“刺”,用來形容那些不懂文明禮儀的人。
“drunken” - 喝醉的,源自“berosus”,因為古代的飲酒方式常常導致人們醉酒。
“gorged” - 飽食的,源自“gorge”,意為“喉嚨”,用來形容吃得太多的人。
“sluggard” - 懶惰的人,源自“sluggish”,意為“遲緩的”,用來形容那些懶散的人。
“wino” - 酒鬼,源自“wine”,因為喝酒過量的人常常被稱為酒鬼。
“tipsy” - 微醺的,源自“tip”,意為“傾斜”,用來形容喝酒過量但還未達到醉酒的程度。
“obscene” - 淫穢的,源自“obscene”意為“下流的”,用來形容那些不道德或淫穢的事物。
“intoxicated” - 醉酒的,源自“toxic”,意為“有毒的”,用來形容那些因飲酒過量而失去意識的人。
以上單詞都與berobed這個詞源有關,描述了不同程度和類型的飲酒行為及其影響。
常用短語:
1. be born with
例句:She was born with a silver spoon in her mouth.
2. be at one"s fingertips
例句:He knows everything at his fingertips.
3. be in a bind
例句:She is always in a bind because she has to work so much.
4. be on one"s toes
例句:The team is always on its toes to win the game.
5. be at a loss
例句:I was at a loss as to what to do next.
6. be in high spirits
例句:Everyone was in high spirits after the party.
7. be at one"s mercy
例句:The enemy was at our mercy after we took them by surprise.
英文小作文:
When I was young, I always wanted to learn new things and explore the world around me. However, I found it difficult to keep up with my peers because I was always feeling lost and at a loss. But then, I realized that it was my own fault because I wasn"t trying hard enough. So, I started to work hard and stay on my toes, and soon enough, I found myself at the top of my class and feeling like I was on top of the world. Now, I know that I can always rely on myself and keep up with whatever comes my way, because I am always on my toes and ready for anything.