awry的音標為[??wa??] ,基本翻譯為“偏離,不正;歪斜地;偏斜地”,速記技巧為“阿偉斜了”(awry諧音“阿偉”)。
"awry" 這個詞的英文詞源可以追溯到古英語 "āwi" 或 "āwiht",意思是“偏離,歪斜”。它的變化形式包括 "away"(遠離,偏離)和 "awkward"(笨拙的,不合適的)。
相關單詞:
"away":這個單詞在英語中非常常見,表示遠離或偏離某個地方。例如,“he drove away from the city”意思是他開車離開了城市。
"awkward":這個單詞用來形容某人或某物笨拙或不適應,常常是因為缺乏技巧或經驗。例如,“she found herself in an awkward situation”意思是她發現自己處于一個棘手的處境。
在句子中,"awry" 通常用來描述方向、位置或行為偏離預期或標準。例如,“the arrow shot awry”意思是箭偏離了目標。
總的來說,"awry" 是一個表示偏離、歪斜的詞,它常常用來描述方向、位置或行為的不正?;蚱x預期的情況。這個詞在口語和書面語中都非常常見,而且它的使用范圍非常廣泛。
常用短語:
1. off-kilter
2. awry
3. at large
4. at large amount
5. at large detail
6. at large explanation
7. at large representation
例句:
1. The ship was off-kilter in the storm.
2. The road was awry, causing us to lose our way.
3. All the prisoners are at large after the prison break.
4. Please provide an at large amount of information about the project.
5. Please provide at large detail of the accident.
6. He gave a at large explanation of his reasons for leaving.
7. The ambassador is making at large representation of our country"s interests.
英文小作文:
My favorite color is blue, because it represents peace and tranquility to me. I often find myself looking at the sky or a calm ocean, and it reminds me of how serene and calming it is to be away from the hustle and bustle of life. However, recently, I have noticed that my world has started to become a bit off-kilter, and I am trying to find a way to restore some sense of balance to my life. I am considering trying yoga or meditation to help me relax and center myself, but I am also looking for ways to make my surroundings more peaceful and calming. Maybe some blue paint on my walls or a blue throw pillow on my couch could help me feel more centered and grounded. I hope that by making some small changes in my environment, I can find a way to restore some sense of balance to my life, and feel more peaceful and calm every day.