GRAS是英文"Generally Regarded as Safe"的縮寫,通常被翻譯為“一般認(rèn)為安全”。音標(biāo)是指記錄音素的符號,基本翻譯為“音標(biāo)”。速記技巧是指快速記錄或記憶的方法。
關(guān)于GRAS的速記技巧,可能需要結(jié)合其具體語境和上下文進(jìn)行記憶。通常來說,GRAS這個詞匯的發(fā)音可以按照字母的發(fā)音來記憶,如“Gras”可以諧音為“grass”(草)。這樣的速記技巧可以幫助我們快速記住這個詞匯。
請注意,記憶詞匯的方法因人而異,可以選擇適合自己的方法。如果需要更多關(guān)于特定詞匯的信息,建議查閱相關(guān)資料或咨詢專業(yè)人士。
GRAS (Generally Recognized as Safe) 是美國食品藥品監(jiān)督管理局 (FDA) 用于評估食品和食品添加劑安全性的術(shù)語。這個詞來源于英語,其詞源可以追溯到古法語和拉丁語。
變化形式:無
相關(guān)單詞:
1. Recognition:這個詞表示認(rèn)可或識別,在GRAS這個詞中,它表示公眾對某種物質(zhì)的安全性的認(rèn)可。
2. Safety:GRAS這個詞的核心意思是“安全”,表示這種物質(zhì)被公認(rèn)是安全的,可以用于食品中。
3. Assessment:評估的意思,在GRAS這個詞中,通常指的是對某種物質(zhì)的安全性進(jìn)行評估。
4. Regulation:監(jiān)管、規(guī)定的意思,這個詞與GRAS相關(guān),因?yàn)镚RAS是FDA的監(jiān)管術(shù)語。
5. Advisory:咨詢、建議的意思,通常與GRAS相關(guān)的機(jī)構(gòu)會發(fā)布相關(guān)的食品安全建議。
6. Assurance:確認(rèn)、保證的意思,這個詞與GRAS相關(guān),表示食品安全性的一種保證。
舉例來說,除了GRAS,還有許多其他的術(shù)語也表示食品安全性,如“Generally Recognized as Permitted” (GRPP),表示公眾普遍認(rèn)可的允許使用的物質(zhì)。這些術(shù)語的使用,使得食品安全監(jiān)管更加嚴(yán)謹(jǐn)和科學(xué)。
關(guān)于GRAS的詳細(xì)解釋可能會涉及到具體的食品添加劑和物質(zhì),而不僅僅是單詞本身。但總的來說,GRAS是一個廣泛接受的術(shù)語,用于表示在特定條件下使用的食品添加劑或物質(zhì)被認(rèn)為是安全的。
GRAS(Generally Recognized As Safe)是美國的食品藥品監(jiān)督管理局(FDA)用來評估食品添加劑是否安全的系統(tǒng)。以下是一些常用的短語:
1. "By the time of the meal"
2. "In the same category"
3. "In the same class"
4. "In the same family"
5. "In the same group"
6. "In the same category of substances"
7. "In the same class of substances"
以下是一些雙語的例句:
1. “我們經(jīng)常吃的味精就是一種GRAS標(biāo)識的食品添加劑。”
“We often use MSG, which is a food additive identified as Generally Recognized As Safe.”
2. “雖然咖啡因不是GRAS標(biāo)識的物質(zhì),但它在許多飲料中廣泛使用。”
“Although caffeine is not a substance identified as Generally Recognized As Safe, it is widely used in many beverages.”
英文小作文:
GRAS標(biāo)識的食品添加劑對我們的生活至關(guān)重要,它們讓我們的飲食更加豐富多彩。然而,我們也需要意識到,有些物質(zhì)雖然被廣泛使用,但可能仍然存在安全隱患。因此,我們需要繼續(xù)關(guān)注食品添加劑的安全性,以確保我們的健康。同時,我們也應(yīng)該支持那些使用安全、環(huán)保的食品添加劑的品牌,為我們的下一代創(chuàng)造一個更健康、更安全的環(huán)境。
名師輔導(dǎo)
環(huán)球網(wǎng)校
建工網(wǎng)校
會計(jì)網(wǎng)校
新東方
醫(yī)學(xué)教育
中小學(xué)學(xué)歷